Vie de camp / Camp life

 

Le camp de toile de la Mesnie Enguerran ( jusqu' à 8 tentes médiévales) sert de cadre à une quantité importante d' actes de la vie quotidienne. Ces activités spontanées (musiques, chants, etc) ou organisées (cuisine médiévale, entretien du matériel etc)  donnent un cachet autenthique et vivant à nos prestations.

 Our encampement provides the frameworks for a lot of living history situation. these spontaneous activities (music, songs...) and these organized ones (medieval cooking, equipêment maintenance...) provides an authentical stamp living of our encampement.

 

  

 

Lors des animations, nous montons un camp de toiles. Cela nous permet de transporter le public vers une autre époque, riche en couleurs.

Au contraire de bon nombre d'autres troupes, nous n'incarnons pas un camp militaire.

Cela nous permet de présenter aux spectateurs des personnages (nobles dames, enfançons,...), du mobilier (étagères,...) et des activités artisanales (taille de pierre, frappe de pièces, etc...) qui n' auraient rien à faire sur un camp militaire.

 

In animation, we go up a tented camp. This allows us to transport audiences to another very colorfull era
Unlike many other troops, we don't represent specificaly a military camp.

This allows us to present to the audience of the characters (noble ladies, enfançons,...), furnitures (shelves,...) and craft activities (stone cutting, minting of coins, etc ...) that have nothing to do on a military camp